لا توجد نتائج مطابقة لـ "bilateral contract"

ترجم فرنسي عربي bilateral contract

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Souligne la nécessité de continuer à prendre des mesures effectives pour résoudre les problèmes d'endettement des pays les moins avancés, en particulier en annulant la dette multilatérale et bilatérale contractée par ces pays auprès de créanciers publics ou privés;
    ”19 - تؤكد ضرورة مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لمعالجة مشاكل ديون أقل البلدان نموا، بطرق من بينها إلغاء الديون الثنائية والمتعددة الأطراف المستحقة على تلك البلدان للدائنين من القطاعين العام والخاص؛
  • Souligne la nécessité de continuer à prendre des mesures effectives, de préférence dans le cadre des dispositifs existants, pour résoudre les problèmes d'endettement des pays les moins avancés, en particulier en annulant la dette multilatérale et bilatérale contractée par ces pays auprès de créanciers publics ou privés ;
    تؤكد ضرورة مواصلة اتخاذ تدابير فعالة، من المستحسن أن تكون في نطاق الأطر القائمة، من أجل معالجة مشاكل ديون أقل البلدان نموا، بطرق من بينها إلغاء الديون الثنائية والمتعددة الأطراف المستحقة على أقل البلدان نموا لدائنين من القطاعين العام والخاص على حد سواء؛
  • Souligne la nécessité de continuer à prendre des mesures effectives, de préférence dans le cadre des dispositifs existants, pour résoudre les problèmes d'endettement des pays les moins avancés, en particulier en annulant la dette multilatérale et bilatérale contractée par ces pays auprès de créanciers publics ou privés;
    تؤكد ضرورة مواصلة اتخاذ تدابير فعالة، يحبذ أن تكون في نطاق الأطر القائمة، من أجل معالجة مشاكل ديون أقل البلدان نموا، بطرق من بينها إلغاء الديون الثنائية والمتعددة الأطراف المستحقة على تلك البلدان للدائنين من القطاعين العام والخاص على حد سواء؛
  • Souligne la nécessité de continuer à prendre des mesures effectives, de préférence dans le cadre des dispositifs existants, pour résoudre les problèmes d'endettement des pays les moins avancés, en particulier en annulant la dette multilatérale et bilatérale contractée par ces pays auprès de créanciers publics ou privés;
    تؤكد ضرورة مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لمعالجة مشاكل ديون أقل البلدان نموا، بطرق من بينها إلغاء الديون الثنائية والمتعددة الأطراف المستحقة على تلك البلدان للدائنين من القطاعين العام والخاص؛